Time is merciless
Adding to my sorrow and
Stealing my beauty
But my heart must persevere
For hope still walks among us
Link: Without mercy to merciless
Time is merciless
Adding to my sorrow and
Stealing my beauty
But my heart must persevere
For hope still walks among us
Link: Without mercy to merciless
Happy memories
Wrapped up in their rosy haze
Of bygone sweetness
Yet the air nowadays is
Cold and clear, without mercy
Note: link is wood-smoke to rosy haze
The scent of wood-smoke
Carried on the autumn wind
And I am brought back
To those happy childhood days
My family around me
Notes: Link: From “premonition” to “I am brought back”, imagined future to remembered past.
Something about the smell of wood-smoke reminds me of autumn during my childhood–never mind that I grew up in Texas! We had a fireplace and my father liked to use it just as the weather started to cool.
Shivering, I wake
One-half hour before the dawn
A premonition
I reach for my beloved
But he is no longer there
Link: Chill runs up my spine to Shivering
Everything is fine with my husband–he wasn’t there when I woke up because he was working the midnight shift, LOL. Poetry makes everything more dramatic!!!
I look up, seeing
The slightest hint of color
Autumn’s harbinger
The leaves whisper “Make ready!”
And a chill runs up my spine
Link: Sinners’ upraised faces to I look up. Since the last poem was purely spiritual, I needed to bring the poems back into the seasonal theme. It’s important that the poems keep their seasonal/natural world grounding, even if the theme wanders away from time to time.
Imperfect prayer
Unwieldy, broken, and bent
Painfully sincere
I see God reflected in
The sinners’ upraised faces
Notes: link from bleeding lips to broken, bent, painful
Autumn rains falling
Early this year, my tear drops
Will not be noticed
Crickets cry, a broken song
Dripping from my bleeding lips
Notes:
Link: rains must fall, shoulders curl -> autumn rains falling, tear drops, dripping
Autumn rains is a common poetic term for sorrow
Unexpectedly
The gathering clouds darken
Hear the thunder roll!
No escape, the rain must fall
Shuddering, my shoulders curl
link: Yoshitsune descending on heedless Dannoura; Unexpectedly, no escape
I like rain, but not thunderstorms. This one was particularly vicious.
September 9, 2016
Darkness surrounding
My senses as I reel
Closing around me
Morpheus, why hasten you
Here, so far from your kingdom?
Make haste, make haste, there
Is no more time for dreaming
Time creeps upon you
Yoshitsune descending
On heedless Dannoura
Notes:
Links: Midnight vigil to Darkness surrounding, why hasten you to make haste
First poem actually describes a fainting spell, can also mean depression. Morpheus is the Lord of Dreams.
Second poem notes there is not time for dreaming. I am trying to finish a project and am (as usual) running late. Yoshitsune descending upon Dannoura refers to the Battle of Dan no Ura, the final battle of the Genpei War (between the Minamoto and Taira clans, April 25th, 1185). Although mostly a sea battle, the land forces of the Taira were on a beach at Dan no Ura (which literally means “beach platform), when Minamoto no Yoshitsune came down upon them with his forces, riding down a very steep cliffside in a sneak attack.
Arm as a pillow
I gaze at your sleeping form
Blessedly peaceful
My midnight vigil begins
While you doze like an infant
Notes: link Hand reaching to arm as a pillow.
Arm as a pillow is a makurakatoba, indicating sleeping with someone, often after intercourse.
The “feeling” is actually more comic in effect than early classical Japanese poetry, but believe me, it was truly felt.